TUhjnbcbe - 2021/2/23 9:35:00
感觉很久没有更新MTI的材料了。不知道春节前的这几个星期,各位同学是否还有学习的动力。估计考研结束的同学,每天还是有些忐忑不安。而准备今年考研的同学,有人已经开始行动,有人则希望春节之后再动手。至于准备catti的同学,现在学和春节后学,似乎没有太多区别。实在闲得没事,多看书。不管学不学翻译,看书是投资最少的自我提升试。而且,学翻译的最大前提,是阅读。因为英文并非母语,想用得对,用得地道,只能通过多阅读,多体会,才能弄明白具体词语和表达形式的用法。学翻译,最忌讳的可能就是闭门造车。今天的材料来自于大连外国语学院。如果没记错,这应该是大外第一篇讲解材料。这所学校没有太多研究,但听说报考的同学不少。而且,大连这座城市,还是不错的。从题目难度看,大外年的汉英,似乎难度不高。两篇不同类型,一篇传统文化,但都是大面上的,不像北外那种有深度。第二篇是说明文,讲武汉*鹤楼,行文像极了四六级的翻译题目。总之,如果年年都考这样难度的题目,大外确实也是良心学校。废话不多说。看题目。难度:★★★★★难点:文化概念、意群重组“泰”和“否”是《周易》中的两个卦名,分别表示正面和负面意义,如通与塞、顺与逆、好与坏等。古人认为,万事万物都处在循环往复的变换过程中;在一定临界点上,事物内部所包含的对立的两个方面就会发生相互转化。“否极泰来”揭示了事物发展变化的辩证法,给困境中的人带来精神支柱和希望,辩证地看,它也是忧患意识的表征。武汉*鹤楼始建于三国时期,起初作为*事瞭望塔。历史上的*鹤楼屡毁屡建。现楼为年重建,以清代“同治楼”为原型设计。*鹤楼总共有5层,整个楼的高度是51.4米。*鹤楼与湖南岳阳楼,江西滕王阁并称为“江南三大名楼”。现在,*鹤楼成为国家5A级旅游景区。PARTONE“泰”和“否”是《周易》中的两个卦名,分别表示正面和负面意义,如通与塞、顺与逆、好与坏等。古人认为,万事万物都处在循环往复的变换过程中;在一定临界点上,事物内部所包含的对立的两个方面就会发生相互转化。“否极泰来”揭示了事物发展变化的辩证法,给困境中的人带来精神支柱和希望,辩证地看,它也是忧患意识的表征。1.“泰”和“否”是《周易》中的两个卦名,分别表示正面和负面意义,如通与塞、顺与逆、好与坏等。先说逻辑。形式上看,似乎都是并列关系,但仔细分析,其实也可以搞出些主从之分。比如,把“是《周易》中的两个卦名”看成同位语。或者,把“表示”引导的内容处理成后置定语。当然,此处处理成并列关系,也是没有关系的。那么,问题来了,“泰”和“否”的英文是什么?最简单的,就是拼音啊!!《周易》不会译,回家流鼻涕。不过,弱弱地问,考场上有人把“否”处理成Fou吗?如果有,麻省理工学院附属小学欢迎你这位高才生入读!那么,“卦名”呢?建议各位考大外的同学,没事的时候,多到天桥下面溜达溜达,看看手相,跟业内人士交流下八卦之道。“正面和负面意义”直译,差不多没问题的。不过,此处想到更简单生动的,就是“the+形容词”的形式。试试。至于,“通与塞、顺与逆、好与坏”,三组对比,有难度没?可能有同学感觉“塞”、“逆”不会。如果单纯译这些概念,不难。但如果结合文化背景去处理,就有难度了。以后出了坏事,别再怪水逆,明明是脑路堵塞。2.古人认为,万事万物都处在循环往复的变换过程中;在一定临界点上,事物内部所包含的对立的两个方面就会发生相互转化。“古人”是什么人?这个概念,在中国文化类的材料里面,一直出现,不会的话,丢丢。表达多样,起码也要想到三种。“处在循环往复的变换过程中”,这个表达有些抽象,但含义其实非常简单的。“都处于循环、变化的过程中”。看到“临界点”,想到了几个表达?反正,我想到了tippingpoint或者Criticalpoint。看到“对立的两个方面”,直译错不了。那么,“相互转化”呢?其实就是“你变我,我变你”。但不能处理成yoube